J
Pertanika Journal of Social Science and Humanities, Volume J, Issue J, January J
Keywords: J
Published on: J
J
Abidin, S. A. Z., & Jamil, A. (2015). Toward an English proficiency test for postgraduates in Malaysia. SAGE Open, 5(3), 1-10. https://doi.org/10.1177/2158244015597725
Angouri, J., & Marra, M. (2010). Corporate meetings as genre: A study of the role of chair in corporate meeting talk. Text and Talk, 30(6), 615-363. http://doi.org/10.1515/TEXT.2010.030
Asmuß, B. (2013). Conversation analysis and meetings. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 2006-2008). http://doi.org/10.1002/978140598431.wbeal0210
Asmuß, B., & Svennevig, J. (2009). Meeting talk. Journal of Business Communication, 46(1), 3-22. http://doi.org/10.1177/0021943608326761
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford University Press.
Basturkmen, H., & Elder, C. (2004). The practice of LSP. In A. Davies & C. Elder (Eds.), Handbook of applied linguistics (pp. 672-694). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch27
Brooks, L. (2003). Converting an observation checklist for use with the IELTS speaking test. Cambridge ESOL Research Notes, 11, 20-21.
Bruton, A. (2002). From tasking purposes to purposing task. ELT Journal, 56(3), 280-288. https://doi.org/10.1093/elt/56.3.280
Byram, M., & Parmenter, L. (Eds.) (2012). The Common European Framework of reference: The globalisation of language education policy. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847697318
Council of Europe (2001). Common European Framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Council of Europe. (2020a) Common European Framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment - Companion volume. Council of Europe Publishing.
Council of Europe (2020b). The Common European Framework of reference for languages. Council of Europe Publishing.
Deygers, B., & Van Gorp, K. (2015). Determining the scoring validity of a co-constructed CEFR-based rating scale. Language Testing, 32(4), 521-540. https://doi.org/10.1177/0265532215575626
Deygers, B., Carlsen, C. H., Saville, N., & Van Gorp, K. (2018a). The use of the CEFR in higher education: A brief introduction to this special issue. Language Assessment Quarterly, 15(1), 1-2. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421957
Deygers, B., Carlsen, C. H., Saville, N., & Van Gorp, K. (Eds.) (2018b). Special issue: Language tests for academic enrolment and the CEFR. Language Assessment Quarterly, 15(1), 1-108. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421957
Don, Z. M., & Abdullah, M. H. (2019, May 17). What the CEFR is and isn’t. Free Malaysia Today. https://www.freemalaysiatoday.com/category/opinion/2019/05/27/what-the-cefr-is-and-isnt/
Douglas, D. (2000). Assessing languages for specific purposes. Cambridge University Press.
Drew, P., & Heritage, J. (1992). Analyzing talk at work: An introduction. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 3-65). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1075/fol.1.2.08ade
East, M. (2016). Assessing foreign language students' spoken proficiency: Stakeholder perspectives on assessment innovation. Springer.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford University Press.
Fereday, J., & Muir-Cochrane, E. (2006). Demonstrating rigor using thematic analysis: A hybrid approach of inductive and deductive coding and theme development. International Journal of Qualitative Methods, 5(1), 80-92. https://doi.org/10.1177/160940690600500107
Fleiss, J. L., Levin, B. A., & Paik, M. C. (2003). Statistical methods for rates and proportions (3rd ed.). Wiley-Interscience.
Foley, J. (2019). Issues on assessment using CEFR in the Region. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 12(2), 28-28.
Fulcher, G. (2004). Deluded by artifices? The Common European Framework and harmonization. Language Assessment Quarterly, 1, 253-266. https://doi.org/10.1207/s15434311laq0104_4
Galaczi, E., & Taylor, L. (2018). Interactional competence: Conceptualisations, operationalisations, and outstanding questions. Language Assessment Quarterly, 15(3), 218-236. https://doi.org/10.1080/15434303.2018.1453816
Hulstijn, J. H. (2007). The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency. Modern Language Journal, 91, 663-667. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00627_5.x
İlin, G. (2014). Student-teacher judgements on Common European Framework: Efficacy, feasibility and reality. Journal of Language and Literature Education, 9, 8-19. https://doi.org/10.12973/jlle.11.221
Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The measurement of observer agreement for categorical data. Biometrics, 33(1), 159-174. https://doi.org/10.2307/2529310
McNamara, T. (2014). 30 years on–evolution or revolution? Language Assessment Quarterly, 11, 226-232. https://doi.org/10.1080/15434303.2014.895830
McNamara, T., Hill, K., & May L. (2002). Discourse and assessment. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 221-242. https://doi.org/10.1017/s0267190502000120
Messick, S. (1996). Validity and washback in language testing. ETS Research Report series, 1996(1), i-18. https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.1996.tb01695.x
Ministry of Education Malaysia. (2016, April 27). Executive summary: Malaysia education blueprint 2015-2025 (Higher Education). Kementerian Pendidikan Malaysia.
Nakatsuhara, F. (2013). The co-construction of conversation in group oral test. Language Testing and Evaluation, 30. Peter Lang.
North, B. (2014). The CEFR in practice. English Profile Studies, 4. Cambridge University Press.
Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge University Press.
O’Sullivan, B., Weir, C. J. & Saville, N. (2002). Using observation checklists to validate speaking-test tasks. Language Testing, 19(1), 33-56. http://doi.org/10.1191/0265532202lt219oa
Read, J. (2019). The influence of the Common European Framework of Reference (CEFR) in the Asia-Pacific region. LEARN Journal, 12(1), 12-18.
Shak, P. (2014). Incorporating task-based group project work in English for Occupational Purposes Course: The instructors’ perspectives. MANU Journal, 21, 77-97.
Shak, P. (2016). Taken for a ride: Students’ coping strategies for free-riding in group work. Pertanika Journal of Social Science & Humanities, 24(1), 401-414.
Shak, P. (2019). Towards a framework for effective group oral assessment in the ESP classroom [Unpublished Doctoral dissertation]. University of Auckland.
Shehadeh, A. (2017). Foreword: New frontiers in task-based language teaching. In M. Ahmadian & M. Mayo (Eds.). Recent perspectives on task-based language learning and teaching (pp. vii-xxi). De Gruyter Mouton. http://doi.org/10.1515/9781501503399-015
Shehadeh, A. (2018). Task-based language assessment. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. (pp. 1-6). John Wiley & Sons, Inc. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0379
Sim, J., & Wright, C. C. (2005). The Kappa statistic in reliability studies: Use, interpretation, and sample size requirements. Physical Therapy, 85(3), 257-268. https://doi.org/10.1093/ptj/85.3.257
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford University Press.
Svennevig, J. (2012a). Interaction in workplace meetings. Discourse Studies, 14(1), 3-10. http://doi.org/10.1177/1461445611427203
Svennevig, J. (2012b). The agenda as a resource for topic introduction in workplace meetings. Discourse Studies, 14(1), 53-66. http://doi.org/10.1177/1461445611427204
Taylor, B. P. (1983). Teaching ESL: Incorporating a communicative, student-centered component. TESOL Quarterly, 17(1), 69-88. https://doi.org/10.2307/3586425
van Batenburg, E. S. L., Oostdam, R. J., van Gelderen, A. J. S., & de Jong, N. H. (2018). Measuring L2 speakers’ interactional ability using interactive speech tasks. Language Testing, 35(1), 75-100. https://doi.org/10.1177/0265532216679452
Vierra, A. J., & Garrett, J. M. (2005). Understanding interobserver agreement: The Kappa statistics. Family Medicine, 37(5), 360-363.
Weir, C. (2005a). Limitations of the Common European Framework for developing comparable examinations and tests. Language Testing, 22(3) 281-300. https://doi.org/10.1191/0265532205lt309oa
Weir, C. J. (2005b). Language testing and validation: An evidence-based approach. Palgrave Macmillan.
Woodward-Kron, R., & Elder, C. (2015). A comparative discourse study of simulated clinical roleplays in two assessment contexts: Validating a specific-purpose language test. Language Testing, 33(2), 251-270. https://doi.org/10.1177/0265532215607399
Zacharias, N. T. (2012). Qualitative research methods for second language education: A coursebook. Cambridge Scholars Publishing.
Abidin, S. A. Z., & Jamil, A. (2015). Toward an English proficiency test for postgraduates in Malaysia. SAGE Open, 5(3), 1-10. https://doi.org/10.1177/2158244015597725
Angouri, J., & Marra, M. (2010). Corporate meetings as genre: A study of the role of chair in corporate meeting talk. Text and Talk, 30(6), 615-363. http://doi.org/10.1515/TEXT.2010.030
Asmuß, B. (2013). Conversation analysis and meetings. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 2006-2008). http://doi.org/10.1002/978140598431.wbeal0210
Asmuß, B., & Svennevig, J. (2009). Meeting talk. Journal of Business Communication, 46(1), 3-22. http://doi.org/10.1177/0021943608326761
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford University Press.
Basturkmen, H., & Elder, C. (2004). The practice of LSP. In A. Davies & C. Elder (Eds.), Handbook of applied linguistics (pp. 672-694). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch27
Brooks, L. (2003). Converting an observation checklist for use with the IELTS speaking test. Cambridge ESOL Research Notes, 11, 20-21.
Bruton, A. (2002). From tasking purposes to purposing task. ELT Journal, 56(3), 280-288. https://doi.org/10.1093/elt/56.3.280
Byram, M., & Parmenter, L. (Eds.) (2012). The Common European Framework of reference: The globalisation of language education policy. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847697318
Council of Europe (2001). Common European Framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Council of Europe. (2020a) Common European Framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment - Companion volume. Council of Europe Publishing.
Council of Europe (2020b). The Common European Framework of reference for languages. Council of Europe Publishing.
Deygers, B., & Van Gorp, K. (2015). Determining the scoring validity of a co-constructed CEFR-based rating scale. Language Testing, 32(4), 521-540. https://doi.org/10.1177/0265532215575626
Deygers, B., Carlsen, C. H., Saville, N., & Van Gorp, K. (2018a). The use of the CEFR in higher education: A brief introduction to this special issue. Language Assessment Quarterly, 15(1), 1-2. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421957
Deygers, B., Carlsen, C. H., Saville, N., & Van Gorp, K. (Eds.) (2018b). Special issue: Language tests for academic enrolment and the CEFR. Language Assessment Quarterly, 15(1), 1-108. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421957
Don, Z. M., & Abdullah, M. H. (2019, May 17). What the CEFR is and isn’t. Free Malaysia Today. https://www.freemalaysiatoday.com/category/opinion/2019/05/27/what-the-cefr-is-and-isnt/
Douglas, D. (2000). Assessing languages for specific purposes. Cambridge University Press.
Drew, P., & Heritage, J. (1992). Analyzing talk at work: An introduction. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 3-65). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1075/fol.1.2.08ade
East, M. (2016). Assessing foreign language students' spoken proficiency: Stakeholder perspectives on assessment innovation. Springer.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford University Press.
Fereday, J., & Muir-Cochrane, E. (2006). Demonstrating rigor using thematic analysis: A hybrid approach of inductive and deductive coding and theme development. International Journal of Qualitative Methods, 5(1), 80-92. https://doi.org/10.1177/160940690600500107
Fleiss, J. L., Levin, B. A., & Paik, M. C. (2003). Statistical methods for rates and proportions (3rd ed.). Wiley-Interscience.
Foley, J. (2019). Issues on assessment using CEFR in the Region. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 12(2), 28-28.
Fulcher, G. (2004). Deluded by artifices? The Common European Framework and harmonization. Language Assessment Quarterly, 1, 253-266. https://doi.org/10.1207/s15434311laq0104_4
Galaczi, E., & Taylor, L. (2018). Interactional competence: Conceptualisations, operationalisations, and outstanding questions. Language Assessment Quarterly, 15(3), 218-236. https://doi.org/10.1080/15434303.2018.1453816
Hulstijn, J. H. (2007). The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency. Modern Language Journal, 91, 663-667. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00627_5.x
İlin, G. (2014). Student-teacher judgements on Common European Framework: Efficacy, feasibility and reality. Journal of Language and Literature Education, 9, 8-19. https://doi.org/10.12973/jlle.11.221
Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The measurement of observer agreement for categorical data. Biometrics, 33(1), 159-174. https://doi.org/10.2307/2529310
McNamara, T. (2014). 30 years on–evolution or revolution? Language Assessment Quarterly, 11, 226-232. https://doi.org/10.1080/15434303.2014.895830
McNamara, T., Hill, K., & May L. (2002). Discourse and assessment. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 221-242. https://doi.org/10.1017/s0267190502000120
Messick, S. (1996). Validity and washback in language testing. ETS Research Report series, 1996(1), i-18. https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.1996.tb01695.x
Ministry of Education Malaysia. (2016, April 27). Executive summary: Malaysia education blueprint 2015-2025 (Higher Education). Kementerian Pendidikan Malaysia.
Nakatsuhara, F. (2013). The co-construction of conversation in group oral test. Language Testing and Evaluation, 30. Peter Lang.
North, B. (2014). The CEFR in practice. English Profile Studies, 4. Cambridge University Press.
Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge University Press.
O’Sullivan, B., Weir, C. J. & Saville, N. (2002). Using observation checklists to validate speaking-test tasks. Language Testing, 19(1), 33-56. http://doi.org/10.1191/0265532202lt219oa
Read, J. (2019). The influence of the Common European Framework of Reference (CEFR) in the Asia-Pacific region. LEARN Journal, 12(1), 12-18.
Shak, P. (2014). Incorporating task-based group project work in English for Occupational Purposes Course: The instructors’ perspectives. MANU Journal, 21, 77-97.
Shak, P. (2016). Taken for a ride: Students’ coping strategies for free-riding in group work. Pertanika Journal of Social Science & Humanities, 24(1), 401-414.
Shak, P. (2019). Towards a framework for effective group oral assessment in the ESP classroom [Unpublished Doctoral dissertation]. University of Auckland.
Shehadeh, A. (2017). Foreword: New frontiers in task-based language teaching. In M. Ahmadian & M. Mayo (Eds.). Recent perspectives on task-based language learning and teaching (pp. vii-xxi). De Gruyter Mouton. http://doi.org/10.1515/9781501503399-015
Shehadeh, A. (2018). Task-based language assessment. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. (pp. 1-6). John Wiley & Sons, Inc. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0379
Sim, J., & Wright, C. C. (2005). The Kappa statistic in reliability studies: Use, interpretation, and sample size requirements. Physical Therapy, 85(3), 257-268. https://doi.org/10.1093/ptj/85.3.257
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford University Press.
Svennevig, J. (2012a). Interaction in workplace meetings. Discourse Studies, 14(1), 3-10. http://doi.org/10.1177/1461445611427203
Svennevig, J. (2012b). The agenda as a resource for topic introduction in workplace meetings. Discourse Studies, 14(1), 53-66. http://doi.org/10.1177/1461445611427204
Taylor, B. P. (1983). Teaching ESL: Incorporating a communicative, student-centered component. TESOL Quarterly, 17(1), 69-88. https://doi.org/10.2307/3586425
van Batenburg, E. S. L., Oostdam, R. J., van Gelderen, A. J. S., & de Jong, N. H. (2018). Measuring L2 speakers’ interactional ability using interactive speech tasks. Language Testing, 35(1), 75-100. https://doi.org/10.1177/0265532216679452
Vierra, A. J., & Garrett, J. M. (2005). Understanding interobserver agreement: The Kappa statistics. Family Medicine, 37(5), 360-363.
Weir, C. (2005a). Limitations of the Common European Framework for developing comparable examinations and tests. Language Testing, 22(3) 281-300. https://doi.org/10.1191/0265532205lt309oa
Weir, C. J. (2005b). Language testing and validation: An evidence-based approach. Palgrave Macmillan.
Woodward-Kron, R., & Elder, C. (2015). A comparative discourse study of simulated clinical roleplays in two assessment contexts: Validating a specific-purpose language test. Language Testing, 33(2), 251-270. https://doi.org/10.1177/0265532215607399
Zacharias, N. T. (2012). Qualitative research methods for second language education: A coursebook. Cambridge Scholars Publishing.
Abidin, S. A. Z., & Jamil, A. (2015). Toward an English proficiency test for postgraduates in Malaysia. SAGE Open, 5(3), 1-10. https://doi.org/10.1177/2158244015597725
Angouri, J., & Marra, M. (2010). Corporate meetings as genre: A study of the role of chair in corporate meeting talk. Text and Talk, 30(6), 615-363. http://doi.org/10.1515/TEXT.2010.030
Asmuß, B. (2013). Conversation analysis and meetings. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 2006-2008). http://doi.org/10.1002/978140598431.wbeal0210
Asmuß, B., & Svennevig, J. (2009). Meeting talk. Journal of Business Communication, 46(1), 3-22. http://doi.org/10.1177/0021943608326761
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford University Press.
Basturkmen, H., & Elder, C. (2004). The practice of LSP. In A. Davies & C. Elder (Eds.), Handbook of applied linguistics (pp. 672-694). Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch27
Brooks, L. (2003). Converting an observation checklist for use with the IELTS speaking test. Cambridge ESOL Research Notes, 11, 20-21.
Bruton, A. (2002). From tasking purposes to purposing task. ELT Journal, 56(3), 280-288. https://doi.org/10.1093/elt/56.3.280
Byram, M., & Parmenter, L. (Eds.) (2012). The Common European Framework of reference: The globalisation of language education policy. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847697318
Council of Europe (2001). Common European Framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Council of Europe. (2020a) Common European Framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment - Companion volume. Council of Europe Publishing.
Council of Europe (2020b). The Common European Framework of reference for languages. Council of Europe Publishing.
Deygers, B., & Van Gorp, K. (2015). Determining the scoring validity of a co-constructed CEFR-based rating scale. Language Testing, 32(4), 521-540. https://doi.org/10.1177/0265532215575626
Deygers, B., Carlsen, C. H., Saville, N., & Van Gorp, K. (2018a). The use of the CEFR in higher education: A brief introduction to this special issue. Language Assessment Quarterly, 15(1), 1-2. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421957
Deygers, B., Carlsen, C. H., Saville, N., & Van Gorp, K. (Eds.) (2018b). Special issue: Language tests for academic enrolment and the CEFR. Language Assessment Quarterly, 15(1), 1-108. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421957
Don, Z. M., & Abdullah, M. H. (2019, May 17). What the CEFR is and isn’t. Free Malaysia Today. https://www.freemalaysiatoday.com/category/opinion/2019/05/27/what-the-cefr-is-and-isnt/
Douglas, D. (2000). Assessing languages for specific purposes. Cambridge University Press.
Drew, P., & Heritage, J. (1992). Analyzing talk at work: An introduction. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 3-65). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1075/fol.1.2.08ade
East, M. (2016). Assessing foreign language students' spoken proficiency: Stakeholder perspectives on assessment innovation. Springer.
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford University Press.
Fereday, J., & Muir-Cochrane, E. (2006). Demonstrating rigor using thematic analysis: A hybrid approach of inductive and deductive coding and theme development. International Journal of Qualitative Methods, 5(1), 80-92. https://doi.org/10.1177/160940690600500107
Fleiss, J. L., Levin, B. A., & Paik, M. C. (2003). Statistical methods for rates and proportions (3rd ed.). Wiley-Interscience.
Foley, J. (2019). Issues on assessment using CEFR in the Region. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 12(2), 28-28.
Fulcher, G. (2004). Deluded by artifices? The Common European Framework and harmonization. Language Assessment Quarterly, 1, 253-266. https://doi.org/10.1207/s15434311laq0104_4
Galaczi, E., & Taylor, L. (2018). Interactional competence: Conceptualisations, operationalisations, and outstanding questions. Language Assessment Quarterly, 15(3), 218-236. https://doi.org/10.1080/15434303.2018.1453816
Hulstijn, J. H. (2007). The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency. Modern Language Journal, 91, 663-667. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00627_5.x
İlin, G. (2014). Student-teacher judgements on Common European Framework: Efficacy, feasibility and reality. Journal of Language and Literature Education, 9, 8-19. https://doi.org/10.12973/jlle.11.221
Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The measurement of observer agreement for categorical data. Biometrics, 33(1), 159-174. https://doi.org/10.2307/2529310
McNamara, T. (2014). 30 years on–evolution or revolution? Language Assessment Quarterly, 11, 226-232. https://doi.org/10.1080/15434303.2014.895830
McNamara, T., Hill, K., & May L. (2002). Discourse and assessment. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 221-242. https://doi.org/10.1017/s0267190502000120
Messick, S. (1996). Validity and washback in language testing. ETS Research Report series, 1996(1), i-18. https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.1996.tb01695.x
Ministry of Education Malaysia. (2016, April 27). Executive summary: Malaysia education blueprint 2015-2025 (Higher Education). Kementerian Pendidikan Malaysia.
Nakatsuhara, F. (2013). The co-construction of conversation in group oral test. Language Testing and Evaluation, 30. Peter Lang.
North, B. (2014). The CEFR in practice. English Profile Studies, 4. Cambridge University Press.
Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge University Press.
O’Sullivan, B., Weir, C. J. & Saville, N. (2002). Using observation checklists to validate speaking-test tasks. Language Testing, 19(1), 33-56. http://doi.org/10.1191/0265532202lt219oa
Read, J. (2019). The influence of the Common European Framework of Reference (CEFR) in the Asia-Pacific region. LEARN Journal, 12(1), 12-18.
Shak, P. (2014). Incorporating task-based group project work in English for Occupational Purposes Course: The instructors’ perspectives. MANU Journal, 21, 77-97.
Shak, P. (2016). Taken for a ride: Students’ coping strategies for free-riding in group work. Pertanika Journal of Social Science & Humanities, 24(1), 401-414.
Shak, P. (2019). Towards a framework for effective group oral assessment in the ESP classroom [Unpublished Doctoral dissertation]. University of Auckland.
Shehadeh, A. (2017). Foreword: New frontiers in task-based language teaching. In M. Ahmadian & M. Mayo (Eds.). Recent perspectives on task-based language learning and teaching (pp. vii-xxi). De Gruyter Mouton. http://doi.org/10.1515/9781501503399-015
Shehadeh, A. (2018). Task-based language assessment. In J. I. Liontas (Ed.), The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. (pp. 1-6). John Wiley & Sons, Inc. https://doi.org/10.1002/9781118784235.eelt0379
Sim, J., & Wright, C. C. (2005). The Kappa statistic in reliability studies: Use, interpretation, and sample size requirements. Physical Therapy, 85(3), 257-268. https://doi.org/10.1093/ptj/85.3.257
Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford University Press.
Svennevig, J. (2012a). Interaction in workplace meetings. Discourse Studies, 14(1), 3-10. http://doi.org/10.1177/1461445611427203
Svennevig, J. (2012b). The agenda as a resource for topic introduction in workplace meetings. Discourse Studies, 14(1), 53-66. http://doi.org/10.1177/1461445611427204
Taylor, B. P. (1983). Teaching ESL: Incorporating a communicative, student-centered component. TESOL Quarterly, 17(1), 69-88. https://doi.org/10.2307/3586425
van Batenburg, E. S. L., Oostdam, R. J., van Gelderen, A. J. S., & de Jong, N. H. (2018). Measuring L2 speakers’ interactional ability using interactive speech tasks. Language Testing, 35(1), 75-100. https://doi.org/10.1177/0265532216679452
Vierra, A. J., & Garrett, J. M. (2005). Understanding interobserver agreement: The Kappa statistics. Family Medicine, 37(5), 360-363.
Weir, C. (2005a). Limitations of the Common European Framework for developing comparable examinations and tests. Language Testing, 22(3) 281-300. https://doi.org/10.1191/0265532205lt309oa
Weir, C. J. (2005b). Language testing and validation: An evidence-based approach. Palgrave Macmillan.
Woodward-Kron, R., & Elder, C. (2015). A comparative discourse study of simulated clinical roleplays in two assessment contexts: Validating a specific-purpose language test. Language Testing, 33(2), 251-270. https://doi.org/10.1177/0265532215607399
Zacharias, N. T. (2012). Qualitative research methods for second language education: A coursebook. Cambridge Scholars Publishing.
ISSN 0128-7702
e-ISSN 2231-8534
Recent Articles