PERTANIKA JOURNAL OF TROPICAL AGRICULTURAL SCIENCE

 

e-ISSN 2231-8542
ISSN 1511-3701

Home / Regular Issue / / J

 

J

J

Pertanika Journal of Tropical Agricultural Science, Volume J, Issue J, January J

Keywords: J

Published on: J

J

  • Ahmad, K. (2017). Hikayat Hang Tuah [The epic of Hang Tuah]. Dewan Bahasa & Pustaka.

  • Ajamiseba, D. C. (1983). A classical malay text grammar: Insights into a non-wester text tradition. Australian National University.

  • Almeman, K., Lee, M., & Almiman, A. A. (2013). Multi dialect Arabic speech parallel corpora. In Proceedings International Conference on Communications, Signal Processing, and Their Applications (ICCSPA) (pp. 1-6). IEEE Publishing. http://dx.doi.org/10.1109/ICCSPA.2013.6487288

  • Brown, P. F., Lai, J. C., & Mercer, R. L. (1991). Aligning sentences in parallel corpora. In Proceedings of the 29th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 169-176). Berkeley. http://dx.doi.org/10.3115/981344.981366

  • Chen, S. F. (1993). Aligning sentences in bilingual corpora using lexical information. In Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 9-16). ACM Publishing. http://dx.doi.org/10.3115/981574.981576

  • Gale, W. A., & Church, K. W. (1993). A program for aligning sentences in bilingual corpora. Computational Linguistics, 19, 75-102. http://dx.doi.org/10.3115/981344.981367

  • Grégoire, F., & Langlais, P. (2017). A deep neural network approach to parallel sentence extraction. ArXiv preprint.

  • Khaw, J. Y. M., Tan, T. P., & Ranaivo, B. (2021). Kelantan and Sarawak Malay dialects: Parallel dialect text collection and alignment using hybrid distance-statistical-based phrase alignment algorithm. Turkish Journal of Computer and Mathematics Education, 12(3), 2163-2171. https://doi.org/10.17762/turcomat.v12i3.1160

  • Kim, Y. (2014). Convolutional neural networks for sentence classification. In Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP) (pp. 1746-1751). Association for Computational Linguistics Publishing. http://dx.doi.org/10.3115/v1/D14-1181

  • Lim, S. L. O., Lim, H. M., Tan, E. K., & Tan, T. P. (2020). Examining machine learning techniques in business news headline sentiment analysis. In R. Alfred, Y. Lim, H. Haviluddin & K. O. Chin (Eds.), Computational Science and Technology (pp. 363-372). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-15-0058-9_35

  • Luo, S., Ying, H., & Yu, S. (2021). Sentence alignment with parallel documents helps biomedical machine translation. ArXiv preprint.

  • Luong, M. T., Pham, H., & Manning, C. D. (2015). Effective approaches to attention-based neural machine translation. In Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (pp. 1412-1421). Association for Computational Linguistics Publishing. http://dx.doi.org/10.18653/v1/D15-1166

  • Ma, X. (2006, May 22-28). Champollion: A robust parallel text sentence aligner. In Proceedings of Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 489-492). Genoa, Italy.

  • Mikolov, T., Sutskever, I., Chen, K., Corrado, G. S., & Dean, J. (2013). Distributed representations of words and phrases and their compositionality. In Advances in Neural Processing Information Systems 26 (pp. 3136-3144). Curran Associates, Inc.

  • Pennington, J., Socher, R., & Manning, C. D. (2014). GloVe: Global vectors for word representation. In Proceedings of Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP) (pp. 1532-1543). Association for Computational Linguistics Publishing. http://dx.doi.org/10.3115/v1/D14-1162

  • Salleh, M. (2010) The epic of Hang Tuah. Malaysian Institute of Translation & Books.

  • Sennrich, R., & Volk, M. (2010, November 4 - December 14). MT-based sentence alignment for OCR-generated parallel texts. In The Ninth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2010) (pp. 1-11). Denver, Colorado.

  • Stratos, K., Collins, M., & Hsu D. (2015). Model-based word embeddings from decompositions of count matrices. In Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 1282-1291). Association for Computational Linguistics Publishing. http://dx.doi.org/10.3115/v1/P15-1124

  • Vulić, I., & Moens, M. F. (2015). Bilingual word embeddings from non-parallel document-aligned data applied to bilingual lexicon induction. In Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Vol. 2, pp. 719-725). Association for Computational Linguistics Publishing. http://dx.doi.org/10.3115/v1/P15-2118

  • Wołk, K., & Marasek, K. (2014). A sentence meaning based alignment method for parallel text corpora preparation. New Perspectives in Information Systems and Technologies, 1, 229-237. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-05951-8_22

  • Yeong, Y. M., Tan, T. P., & Gan, K. H. (2019) A hybrid of sentence-level approach and fragment-level approach of parallel text extraction from comparable text. Procedia Computer Science, 161, 406-414. http://dx.doi.org/10.1016/j.procs.2019.11.139

  • Zhou, P., Qi, Z., Zheng, S., Xu, J., Bao, H., & Xu, B. (2016, December 11-16). Text classification improved by integrating bidirectional LSTM with two-dimensional max pooling. In Proceedings of the 26th International Conference on Computational Linguistics (pp. 3485-3495). Osaka, Japan.

  • Ziemski, M., Junczys-Dowmunt, M., & Pouliquen, B. (2016, May 23-28). The United Nations parallel corpus v1.0. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016 (pp. 3530-3534). Portorož, Slovenia.

ISSN 1511-3701

e-ISSN 2231-8542

Article ID

J

Download Full Article PDF

Share this article

Recent Articles